2012年9月19日 星期三

Le Bon Marché 貴婦百貨的160週年慶!


法國女星凱薩琳.丹尼芙與貴婦百貨Le Bon Marché
 
曾經有一位來自台灣的時尚編輯說:拉法葉百貨就像台灣的遠百, 裡面人多吵雜什麼都有什麼都賣, 而Le Bon Marché則是微風廣場般的貴婦百貨, 精選品牌沒有什麼遊客。我還蠻讚同這樣的說法, 朋友們來巴黎血拼時也多會建議他們去左岸的Bon Marché, LV不用排隊, 退稅也不用人擠人。

不過法文的Bon Marché, 也就是“划算”或“便宜”的意思, 怎麼一個貴婦百貨會划算又便宜呢?!因為在Le Bon Marché百貨公司於1852年成立以前, 仕女們都是買了布料請裁縫到家中量身定做衣服。而Le Bon Marché的出現, 將預先做好的服裝(也就是現在的成衣)放在店中展售,買時再稍作修改, 當然比訂做的“划算”, 因此這個名字就從160年前沿用至今, 雖然現在裡面的精品不見得比較便宜。

Le Bon Marché 是法國第一間成立的百貨公司, 當時在百貨公司樓上有著數百名的裁縫製作著在大廳展示的服裝。而在此之前, 法國就像台灣早期一樣, 是有各種不同的販子將貨物帶到家中讓婦女選購, 婦女幾乎是足不出戶的。因此 Le Bon Marché 不但給了婦女們出門的機會, 也提供各式各樣另她們眼花撩亂的商品選擇。Le Bon Marché 為了拉攏客源, 還在每個星期四發送糖果氣球給小朋友, 這樣一來, 就算沒有要買東西, 小朋友們還會敦促媽媽們去Le Bon Marché。

隨著這個 Le Bon Marché 現象, 也在當時製造出了許多的社會問題。比如說在十九世紀那個保守的年代, 婦女們藉口去 Le Bon Marché 購物, 但其實是要會晤情人。或是像現在債台高築的卡奴, 在 Le Bon Marché 無法控制簽單狂買最後被丈夫發現的瑪麗安東奈特們。還有一種是在偷竊中得到興奮感的貴婦, 也隨著 Le Bon Marché 出現。最後 Le Bon Marché 幾乎變成了一個慾望的象徵。

薩琳.丹尼芙在Marjane Satrapi筆下化身美人魚

今年適逢Le Bon Marché成立160週年紀念, 為此特別邀請了伊朗漫畫家Marjane Satrapi為左岸象徵的法國女演員凱薩琳.丹尼芙畫了一系列的插畫在櫥窗中展出。Marjane Satrapi是我非常喜歡的漫畫家之一, 她線條簡明黑白風格強烈的自傳式漫畫Persepolis曾經被改編成動畫, 還被奧斯卡和金球獎等提名。Marjane Satrapi的敘事風格有趣, 節奏緊湊, 藉由這個漫畫或卡通, 我們可以更了解現在的伊朗。(台灣也曾上映, 翻做”茉莉人生“)而在與Le Bon Marché合作之前, Marjane Satrapi也曾經和卡爾.拉格斐一樣, 受解放報邀請做新聞插畫, 是當代炙手可熱的漫畫家。

Marjane Satrapi創作的櫥窗之一

2012年9月13日 星期四

讓自己聞起來像本書 Wallpaper*香水Paper Passion



今天派送報張雜誌的單位大罷工(連他們也能罷工><), 所以早上的書報攤沒有早報可買。無奈的情況下, 我只好隨手拿起過期雜誌配早餐的咖啡與巧克力麵包, 又看到了今年暑假推出的香水。

這是Wallpaper雜誌與德國STEIDL出版社合作下的產物, 香水瓶身與包裝由香奈兒卡爾杯杯設計。一本書打開, 有幾頁的文字與內嵌的香水瓶身, 卡爾杯杯寫:一本新書的氣味是最好聞的味道。我雖然不是卡爾的粉絲, 但是對於他這個敏感細膩的見解非常贊同。

香水本身來自德國調香師Geza Schoen, 這位奠基柏林的調香師據說13歲時就能辨別出一百多種不同的香味。此外, 我比較期待的是我最喜歡的作家之一, Günter Grass, 他未出版的文章也收錄在此。諾貝爾文學獎得主Günter Grass的小說”錫鼓“, 曾經陪我渡過柏林工作的時光。從我居住的Prenzlauer Berg地鐵站(前東柏林), 到我上班的動物園站(前西柏林), 搭地鐵要40分鐘。我就是在這搖晃的地鐵車廂上看完他最著名的長篇小說“錫鼓”, 書讀累了偶爾放下書看看身邊的德國人是否像他書中所寫得一樣。

這款名為Paper Passion的香水, 將於十月份起在法國販售。在電子讀物盛行的今日, 似乎有點保守的味道, 是我們這些始終熱愛紙上閱讀頑固份子的反制。